スポンサーサイト  -  --.--.--.-- / --:-- 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
No. / スポンサー広告 / コメント(-)/ トラックバック(-) / PAGE TOP△
  英西・西英辞書  -  2006.01.27.Fri / 13:06 
以前電子辞書の話をしたときにスペイン語の辞書の話を書いたけど、今回は英西、西英の辞書に関して。

その前に・・。

西和中辞典西和中辞典
桑名 一博 鼓 直 橘川 慶二

小学館 1989-11
売り上げランキング : 86,917
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る


依然書いたとおり、私は西和はこちらを愛用している。もう、9年以上のお付き合い。
この辞書はスペイン語とじっくり付き合うつもりの方に特にお勧め。とりわけラテンアメリカのスペイン語をやりたい方向きです。ただ、新しい単語に対応して、そろそろ改訂版出して欲しいなぁ~。


和西はこちらがお勧め。一番よく使われている和西だと思います。

和西辞典
和西辞典有本 紀明 布施 温 寺崎 英樹

おすすめ平均
starsこの辞書囲い込みが充実している。
stars和西はこれだけ
stars文句の付けようがない一冊

Amazonで詳しく見る


でも、この二つの辞書は仕事がらみでいただいたもので自分で買ったものではなかったりします・・・。そもそもスペイン語を始めようと思ったとき、アメリカにいたので日本の辞書が手に入らない状態だったし、手に入ったとしてもお金がなかったのでどっちにしても無理な話だった。(涙)

University of Chicago Spanish-English Dictionaryで、英西で買おうかな・・と思って、スペイン語ができるアメリカ人の友人にどれがお勧めか聞いて買ったのがこれ。確か、6ドルくらいで買った記憶がある。友人のお勧めどおり、この辞書はラテンアメリカのスペイン語に重点を置いているのラテンアメリカスペイン語をやりたかった私には◎だったし、第一安い!それにペーパーバックなので軽い!
ただ、この辞書、アマゾンで値段調べたら定価600円なのに、マーケットプレイスでは4801円~って!高っ!お勧めだけど、この値段じゃお勧めできない。

そこで、こちら。

The University of Chicago Spanish Dictionary : Spanish-English, English-Spanish: Spanish-English, English-Spanish
The University of Chicago Spanish Dictionary : Spanish-English, English-Spanish: Spanish-English, English-SpanishUniversity of Chicago Carlos Castillo Maria Irene Moyna

おすすめ平均
starsスペイン語を習得するならこれ

Amazonで詳しく見る

こちらなら1190円からとお手頃。英語が堪能な方は最初から英西・西英を使ったほうが頭に入りやすいんじゃないかと思う。私は英語が堪能じゃないけど、時事用語や専門用語を訳すためには英西も必要だと思ってます。まあ、英西だとオンライン辞書もたくさんあるのだけど、じっくるやるのならやっぱり一冊あったほうがよいかと思います。

他の英西・西英で一般的なのは

Oxford Spanish Desk Dictionary: Spanish - English English - Spanish
Oxford Spanish Desk Dictionary: Spanish - English English - SpanishNicholas Rollin Carol Styles Carvajal Jane Horwood

おすすめ平均
stars更新版が出ています
stars内容ギッシリ 安すぎ!

Amazonで詳しく見る


値段的にも安いのでためしに1冊もってみるといいのではないでしょうか・・。

あなたの「ぽちっ」をお待ちしています。
人気ブログランキングへ
スポンサーサイト
テーマ:スペイン語 - ジャンル:学問・文化・芸術

辞書について すごく参考になります。
日常会話はできても、それ以上のレベルのならず、悩んでいます。
仕事があると、その合間になかなか思うように進みません。

2006.01.29.Sun / 21:33 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

ラファエルさん、こんにちは。
何語にしても、ある程度できるようになってから更に伸ばすのって難しいですよね。
ラファエルさんはHONDURASでスペイン語を学ばれたんですよね。HONDURASのスペイン語についてもいろいろ教えていただけるとうれしいです。またのお越しをお待ちしています!

2006.01.30.Mon / 11:07 / [ EDIT ] / PAGE TOP△
from KLE4c

はじめまして、ここのところ寄らせてもらってます。
白水社の西和辞典は分かりやすいけど、新聞雑誌を読むには単語数が全然足りないんですよね。
それにしても小学館、いまだに改定してないんだ。
うちの西和中辞典(92年第5刷)は表紙と中身が破けてバラバラになってしまったのでそろそろ新しいのが欲しいんだけどなあ・・・。
だからといってそれほど使っていたわけではないのだけれど。

90年代前半はバルセロナオリンピックやセビジャ万博を目の前にして次々出版されたのだと思うので、
2008年サラゴサ万博を前にして、そろそろなんとか・・・と思うのだけれど、無理かな。

2006.01.31.Tue / 18:38 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

小学館の西和辞典、まだ改訂版でていないんですよね・・。私もぼろぼろになってきたので買い換えたいと思いつつ、改訂版までまとうかな・・と思っていたのですが、どうせ買うなら電子辞書にしようかなとも思ってます。
和西の場合、日本語の語彙量>スペイン語の語彙量なので、どうしてもカバーできる範囲が少なくなってしまいますよね。そうなると西西辞書の出番ですが、日本独特の単語や表現だったりすると
西西辞書だと無理だし・・なかなか辞書も難しいですね。

2006.02.01.Wed / 12:08 / [ EDIT ] / PAGE TOP△
Comment Form

  非公開コメント
 Track back URL of this entry 
 entryTrack back to this entry 
スペイン語の単語、今回はこれです。単語 : ronquido意味 : 鼾
2006.01.27.Fri .No6 / スペイン語の単語学習 / PAGE TOP△

 お気に召しましたら・・ 

 カレンダー 

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

 掲示板 

 プルダウンリスト 

 全記事(数)表示 

全タイトルを表示

 NAVI 

 お勧め書籍など 





 NOTICIAS 

 EL PAÍS 

 ブロとも申請フォーム 


CopyRight 2006 A TODO DAR All rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。