スポンサーサイト  -  --.--.--.-- / --:-- 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
No. / スポンサー広告 / コメント(-)/ トラックバック(-) / PAGE TOP△
  女は度胸!  -  2005.10.16.Sun / 07:21 
今週もNHKのスペイン語講座応用編を聞いてみました。
スペインとメキシコのスペイン語の違いにスポットライトをあてているとはいえ、そんなにすごい違いが連発されるわけではないのですが、今回「へぇ~」と思ったことが2つありました。

ひとつは、金曜日の放送でスペイン人がメキシコ人の車を褒めるのにguapoと言う単語を使ったことです。すかさずスキットでもメキシコ人がメキシコではguapoは人に使うものであって、物には使えない・・といっていましたがその通りです。
私の場合はこのスペイン人と逆でスペインでは物にもguapoを使うとは知りませんでした。

もうひとつの「へぇ~」は土曜日の放送でスペインでは小数点のことをcomaと言い、メキシコではpuntoと言うというもの。
実はこれ、最近気づいたんです(笑)。私は当然メキシコ式にpuntoといつも言っていたのですが、最近スペイン人が話すのを聞いているとcomaって言っているのに気がついたのですが、あまり気に留めていなかった(意味は通じるので)のですが、やっぱりこれもスペイン式とメキシコ式があるんですね・・。
ドミニカ共和国でも私はpuntoで通したけど・・。

さて、話はguapoに戻って。
この単語は実はメキシコとドミニカ共和国、はたまたコロンビアでも意味が違います。そのことを以前別のブログに書いたのでそれを転載しておきます。

********************************

「女は度胸!」

同じスペイン語圏と入っても、何度も書いているようにメキシコとドミニカ共和国のスペイン語にはかなり違いがあります。

例えば、メキシコでは使うけど、ドミニカ共和国ではまったく通じない単語とか表現なんかもあるのですが、この場合、通じなければそこでコミュニケーションが終わるわけですが、メキシコでもドミニカ共和国でも使うけど意味が違う・・これが一番厄介なのです。誤解したまま(されたまま)コミュニケーションしてしまうことになりますからね。

実際に体験したのとしては、AHORITA
メキシコとドミニカ共和国ではAHORITAの意味が反対なのです。(一概には言えない部分もあるのですが)
ドミニカ共和国に来てすぐに、すごくおなかがすいていていいタイミングで「ご飯食べる?」と聞かれたので「SI!AHORITA!(うん、すぐに)」と言ったのに、ぜんぜんご飯が出てこない・・・。なんで?と思っていると実はドミニカ共和国ではAHORITAは「後で」と言う意味でした。なので、3時間後くらいにご飯が出てきました(涙)
メキシコでも「後で」の意味でAHORITAを使う場合もあるし、ドミニカ共和国でも「すぐに」の意味でAHORITAを使う場合もあるので、「どっちなのか?」の見極めはけっこう難しかったりするのですが、一般的にはAHORITAはメキシコでは「すぐに」でドミニカ共和国では「あとで」と反対の意味になります。

さて。
そんな私がドミニカ共和国でなれるのに時間がかかった言葉。
GUAPO(A)です。
GUAPO(A)は一般的には「美男・美女」の意味で、メキシコでもこの意味で使います。が、ドミニカ共和国ではESTA GUAPO(A)だと「怒っている」と言う意味になります。なので、メキシコでは「ESTOY GUAPA(私、きれい)」なんて言うことないですが(苦笑)、ドミニカ共和国ではむかつくことがあると「ESTOY GUAPA!」なんて言ってOK
ただ、ついかわいくドレスアップしている女の子なんかを見ると、ついつい「QUE GUAPA ESATAS!(なんてかわいいの!)」なんて言ってしまって、女の子を混乱させてしまったりします・・。

ところで、ドミニカ共和国などのカリブの島々のスペイン語とコロンビア・ベネズエラのスペイン語はとてもよく似ているのですが、コロンビアでもGUAPO(A)の意味は「美男・美女」と言う意味ではないのです。

私の知り合いのスペイン人女性。コロンビアに仕事の関係で住んでいた時のこと。コロンビアに来て以来、彼女はどこへ行ってもしょっちゅう「あなたはとてもGUAPA(美人)だ」と言われるようになったそう。
なのでうふふ♪と思っていたら・・・。

コロンビアではGUAPAは美人と言う意味ではなく、「勇気がある・勇敢だ」の意味で使うそうです。なので、スペインから危険なコロンビアに移り住んできた彼女に「あなたは勇気がある!」と言っていたことになります。

なるほどね。
でも、女は度胸!だと思うのです。私。
スポンサーサイト
テーマ:スペイン語 - ジャンル:学問・文化・芸術
Comment Form

  非公開コメント
 Track back URL of this entry 
 entryTrack back to this entry 

 お気に召しましたら・・ 

 カレンダー 

04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

 掲示板 

 プルダウンリスト 

 全記事(数)表示 

全タイトルを表示

 NAVI 

 お勧め書籍など 





 NOTICIAS 

 EL PAÍS 

 ブロとも申請フォーム 


CopyRight 2006 A TODO DAR All rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。